昌群 Chang Qun
昌群,本名杨昌群,笔名若风,1967年生,厦门大学中文系毕业。美国诗天空诗人协会副会长、山东省青年作家理事、青岛市作家协会会员、山东省散文学会会员,现居青岛。
Chang Qun, originally Yang Chang Qun, pen name Ruo Feng. Born in 1967. He is the vice president of PoetrySky Poets Association, one of the directors of Shandong Young Poets Association, and a member of Qingdao Writers’ Association. He graduated from the Chinese Department of Xiamen University, now lives in Qing Dao, China.
|
|
译者 Translator
Ben Kiang
姜兆宾
Ben Kiang was a native of Yantai,Shandong,China. He moved to Hong Kong in his childhood with his parents and graduated from Hong Kong Chinese University. He has lived in the United States for many years and now lives in Qingdao,China.
祖籍中国山东烟台,自小随父母移居香港,毕业于香港中文大学。曾居住美国多年,现定居山东青岛。
|
今天,我把哀悼写入历史的长河
今天,我把长夜中的星灯点亮
以朦胧诗歌的名义
以民国白话的名义
以元曲明剧的名义
以唐诗宋词的名义
以楚辞汉赋的名义
以关关雎鸠的名义
以夏商舞乐的名义
今天是五月二十二号
四川汶川地震
离我有十天之远近
全国哀悼日
十九,二十,二十一
我始终在想
南方之南
北方之北
东方之东
西方之西
谁说要在几十年以前
谁说要在几百年开外
谁说从前或者以后
还需要简单的选择
当我真实痛苦的时候
我隐藏在物象的后面
当真实若有若无时
我依然把物象作为物象
有一种黑洞存在吗
这么多世界这么多人
还有这么多的奈何
招魂,我以纯粹诗歌的名义
招魂,不仅为善良无辜的亡灵
|
|
Today, I write down my condolence into the long river of history
Today, I light up stars in the long dark night
In the name of the dim poetry
In the name of the vernacular of the Republic China
In the names of the opera of Yuan Dynasty and drama of Ming dynasty
In the names of the poetry of Tang Dynasty and verse of Sung Dynasty
In the names of Songs of Chu and Fu of Hen Dynasty
In the name of the poetry Guan! Guan! Fish Hawks
In the names of dancing music of Xia dynasty and Shang dynasty
Today is the twenty second of May
There was earthquake in Wenchuan County of Szechuan
For me that is ten days away
The condolence day of the whole nation
Nineteenth, twentieth, twenty first
I have been thinking
South to the south
North to the north
East to the east
West to the west
Who says it has to be tens of years ago
Who says it has to be hundreds of years away
Who says before or later?
Still need simple choice
When I am at the moment of truly painful
I hide behind the matter
When truthfulness exists or not exists
I still take matter as matter
Is there a kind of black hole existing?
So many worlds and so many people
And so many helplessness
Call back the souls; I do it in the name of pyre poetry
Call back the souls, not only for the deceased spirits of those good and innocent
|