Editor-in-Chief:
  Yidan Han


Christina Conrad
克里斯蒂娜-康纳德

Conrad is an obsessive filmmaker, script editor, writer and "outsider" painter & sculptor. She lives in New Zealand.

新西兰诗人,剧作家,陶艺雕塑家,电影导演。在新西兰艺术史上极具影响力,现居住在悉尼。



译者
Translator


Isle Park
河川敷

新西兰华人诗人,翻译,音乐人。新西兰首都诗歌电台节目“小鸟散满大地之树”(He Kaihua Ki Uta)的创办人。

Isle Park is a poet, musician and the maker of a poetry radio programme He Kaihua Ki Uta at Wellington Access radio New Zealand.

Moon
--For riverbed


--给河川敷

by lapping water I walked night sky fallen white around me tortured feet treading black shadow I swallowed moon Small bright slip Of moon in side me your voice in my ear what colour is your sky black i said black

 

在泼溅的水边 我行走 夜空 坠落的白色 我周围 苦痛的双脚行走 于黑色的阴影 我吞咽的月亮 小小明亮的 月之泥釉 在我体内 你的声音 在我的耳边 你的天空是什么颜色的 黑色 我说 黑色

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明