Editor-in-Chief:
  Yidan Han

  Contributing Editor:
  Kyle David Anderson


鲁克
Lu Ke

鲁克,原名鲁文咏,祖籍山东,1969年10月生于苏北,1990年开始发表诗歌作品。曾服兵役,做过记者、编辑,参加过诗刊社第24届青春诗会。现居北京,从事职业写作。

Lu Ke was born in 1969. Began to publish poetry in 1990. He has been a journalist and editor. He lives in Beijing.



译者
Translator


可可
Ke Ke

海边那些死掉的树

Those Trees Die by the Sea

海边的树,我独爱死掉的那些 它们没有叶子,也不再喧哗 甚至没了皮肉,连骨头也烂掉了 但我爱它们 爱它们的枯槁、残缺和丑陋 爱它们的沉默,隐忍和执拗—— 到死、到烂,它们都没有背叛自己的根

 

Among those trees by the sea I especially love those that die They do not have leaves, and make no noise The have no bark, and their bones rot away But I love them I love their withering, weakness, and ugliness, and also their silence, quiet forbearance and obstinance— Till death, till decay, they never betray their roots

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明