雪马 Xue Ma
雪马,诗人,行为艺术家,《艺术村》主编。本名孙进军,1980年出生于湖南涟源白马湖畔,毕业于毛泽东文学院,湖南省作家协会会员,长沙市创意产业协会理事,涟源市作家协会副主席。著有诗集《雪马的诗》《乳房开花》。
Xue Ma, originally Sun Jinjun, is a poet, performance artist and editor-in-chief of Artist Village. He was born in Lianyuan City, Hunan Province in 1980 and graduated from Literary College of Mao Zedong. He is a member of Hunan Writers Association and has published two books of poetry.
|
|
译者 Translator
彭娟
Sherry Peng
彭娟,80后,湖北咸宁人。2008年开始翻译作品。代表作《世界这么安静》。现居湖北武汉。
Peng Juan was born in Xianning, Hubei Province in 1980s. She began her translation career since 2008. She lives in Wuhan, Hubei.
|
我的一生
不得不在做减法运算
首先减掉幼稚、天真
然后减掉童心
再减掉无知、减掉愤怒
减掉狂妄、减掉疼痛
减掉快乐、悲伤
减掉身体内的寂寞
减掉脑袋里的幻想
减掉思维和细胞活动
减掉亲人和仇人
减到地下继续减
首先减掉光明和喧闹
再减皮减肉
减掉一身壳
减到白蚁对白骨
|
|
My whole life
Deals with subtraction
First, I subtract naivety and innocence
Secondly childishness
And then ignorance and indignation
Conceit and pain
Happiness and sadness
Loneliness of body
Fantasies of the mind
Activities of thoughts and cells
Loved-ones and enemies
Even when I'm dead and buried underground
I will continue subtracting
Light and noise at first
Skin and flesh next
And then the shell of my body
Until only termites and bones are left
|