Kate Marshall has published four books of poetry. Her next book of poetry will be published by Guernica Editions in 2014. She is published in journals such as Descant, CV2, Freefall, and Vallum. She was short-listed for the Malahat Review Long Poem and Descant's Best Canadian Poem. She lives in Toronto with her husband and three children, where she guides yoga/retreats/writing workshops.
凯特-马歇尔已出版四本诗集。其诗发表在Descant, CV2, Freefall, and Vallum，入围Malahat Review的长诗诗歌赛和Descant 的加拿大最优秀的诗诗赛。她和丈夫及三个孩子住在多伦多，从事着瑜伽/静休/写作讲习。
星子安娜，Anna Yin中国湖南出生。99年移民加拿大，其英文诗多次获奖，其中包括 2005 年安省的“Ted Plantos 纪念奖”和2010 年和2013年 的“Martry文学奖“。星子著有五本诗集，包括《Wings Toward Sunlight》（2011）以及《Inhaling the Silence》（2013）。星子是加拿大诗人联盟安省代表，她工作和居住在安省的密西沙加。
Anna Yin was born in China and immigrated to Canada in 1999. Anna won the 2005 Ted Plantos Memorial Award, the 2010 MARTY Award, etc. She has published five books of poetry. Collections of her poetry Wings Toward Sunlight was published by Mosaic Press in 2011 and Inhaling the Silence was published in 2013. Anna is Ontario representative for the League of Canadian Poets. She works and lives in Mississauga, Ontario.
You remember seeing the Danforth bridge—
strung with threads—
an angel harp with you inside it
like an astounded moth
in a spider's web,
or a bead in a dream catcher.
You travel inside this threaded instrument
on your way to violin lessons
like you might be Jonah
inspecting the whale's intercostals,
or Noah's offspring
revisiting the ribs of the arc.
You ponder the workmanship
of this half-mile of elaborate lines,
taut on the frets of the bridge,
and recall a Buddhist poem
about a musician who spent his life
stringing and un-stringing his lute,
But never played.
And you realize that this weave of silver filaments,
this enticing spun silk
glinting in the September sunlight
Is a trap, a cage, a publicly-funded skein
To prevent you
from leaping to your death.