Editor-in-Chief:
  Yidan Han

  Contributing Editor:
  Kyle David Anderson


黄山老岸
Huang Shan Lao An

黄山老岸,教师,诗歌编辑,安徽省黄山市歙县人,1965年生。中国诗歌学会会员,黄山市作家协会会员,黄山市青年诗歌协会常务理事,诗歌作品散见于国内上百家报刊杂志,曾入围多个诗歌奖。诗歌作品收入《当代经典短诗》《中国诗歌精品大全》等几十种选本。

Huang Shan Lao An is a teacher and poetry editor. He was born in 1965. His poetry has published in more than 100 newspapers and journals. And his poems were included in dozens of anthologies.



译者
Translator


黄山老岸
Huang Shan Lao An

中秋次日早晨的天空

The Sky After the Mid-Autumn Festival

秋阳慵倦 碧蓝的天空没有一丝云彩 我无限热爱的秋天高高在上 没有扰攘也没有喧哗 它独自高悬 将渗透在尘埃里面的事物全部撇在了一边 迷醉于安静 透明而纯粹 仿佛是摆脱 仿佛是洁净 它把每一个部分逼入无人企及的冥想 回到自己本来的位置 临窗的人举头凝望 月已不在眼里 甚至鸟雀也不曾飞跃 整个儿的透明与纯粹 是内心与天空 急速地融合在了一块

 

Not a cloud in the blue sky and the autumn sun is tired My beloved autumn is supreme No bustling or hubbub Hanging alone Flinging aside the dusty things of this world Intoxicated by silence and transparent, pure quiet As if it were removal as if it were cleansing Forcing all parts into a meditation striving for no-man Returning to their original position People approach the window, lift their heads and stare The month is no longer in view even tiny birds do not hop All transparency and purity Is the inner-heart and heaven suddenly fused into one

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明