Editor-in-Chief:
  Yidan Han

  Contributing Editor:
  Kyle David Anderson


Yuan Liang
梁元

生于中国重庆,上小学时随父母移居上海。毕业于复旦大学,并分别在美国两所大学获得学位。诗天空诗人协会会员。著有诗集《四月的墙下》《时间的乡愁》《原始角落》《沉默的颜色》《抵达季节》和《太阳车轮》。现居南加州。

Yuan Liang was born in Chongqing, China. He moved to Shanghai with his parents while he attended elementary school. He graduated from Fudan University and holds graduate degrees from two American universities. He is a member of PoetrySky Poets Association and he has published a book of poetry Beneath the Wall of April (2009), Homesick of Time (2010), The Primitive Corner (2011), The Silent Color (2012), Arriving Season (2013), and Sun Wheel (2014). He lives in Southern California.



译者
Translator


梁元
Yuan Liang

剪辑

Montage

凌乱的房间燃着余温 楼下车声突突消失 一阵大提琴声融入圆号 反光的走廊很长 软底鞋之上影子清晰 曾在枯干的河床挖掘 在空旷街道的交接处 寻找无中的有 寻找寻找的感觉,使脚步 变得更有弹性 ,更有目的 记忆悠扬的长笛 送来多年前的风丝丝 那时的你,徘徊于 潮湿街道和灰色水泥楼 倏然间伸出尖爪的风 抓破胸口的苹果绿 无意流连用旧的符号 愿意和解的阳光 遇上冰冷的铁门叮当 回归永远在想像中进行 无论是形而上学的回归 还是一张飞机票的私人旅行 一只蜜蜂回到原先的花蕊 酿出的是另一朵花的蜜 但是不说面目全非 也不说再见或永别 只说路还很长 而旅店光滑的走廊 绝对不是真实的道路 房门与房门之间 心与心之间全上了锁

 

Burning remains in a messy room A car chugs away downstairs A cello joins the song by the horn The reflective hallway floor is long On the soft-soled shoes a shadow is distinct Excavating in the dry river bed At empty crossroads looking for something from nothing looking for the feeling of seeking, footsteps become more energetic, more purposeful The flute of melodious memories delivers years-old breeze At that time, you were wandering on the wet streets and gray cement floor The gale outstretched its sharp claws scratching your apple-greened chest There are no intentions to hang around with old symbols The sun hopes for consolation and meets the jingle of a cold iron door Returning to origins is always an imagination a metaphysical regression or a private flight by air A bee returns to the original flower only to brew honey from another But never say it is all completely distorted never say goodbye or farewell Simply say there is still a long way The smooth corridor in the hotel does not represent a road outside Between this door and that door between this heart and that heart all is sealed

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明