徐德金 Dejin Xu
徐德金,中新社记者,诗人,曾任中新社驻美国首席记者,现任中新社福建分社社长。
Dejin Xu, poet and journalist. He was a doyen journalist of China News Agency to work in the United States. He is now the director of Fujian Branch of China News Agency.
|
|
译者 Translator
张潇娴
Zhang Xiaoxian
张潇娴,1988年6月出生,2011年毕业于英国诺桑比亚大学音乐管理系。留学于新加坡,英国学习居住超过8年时间,取得硕士学位,曾經在著名的李偉菘音樂學院學習並多次參與學校演出,從師著名音乐人小寒。采访众多欧洲摇滚艺术家。现定居于香港,从事金融及艺人推广行业。
Born in June 1988, graduated from the Department of Music Management at Northumbria University in UK, 2011. Studied in Singapore and the UK for more than 8 years, with a master degree.Participated in a numberous of academic performances and Interviewed many European rock artists. Now living in Hong Kong, engaged in financial and entertainment promotion industry.
|
儿子,爸爸在遥远的天空飞翔
没有翅膀,没有羽毛
爸爸是一条淡水鱼
——像你见过的那种
但遥远的天空都被海水淹没了
有时候,爸爸用双手拍打水面
呼或者吸
其实,爸爸不会飞翔
他是一条淡水鱼
——像你见过的那种
爸爸怎么会飞呢
那是在你的梦里
儿子,爸爸学习用嘴巴呼吸
他还要学会
在海水中游泳的姿势
——可是,爸爸是一条淡水鱼
像你见过的那种
爸爸要是一条咸水鱼
就好了——既可以转身,又能够歌唱
和那些白的鱼,黑的鱼
一样
他就出生在海里
但是,
在你的梦里,儿子
爸爸肯定会飞的
那些水——是淡水,还是海水
都被爸爸一跃而出
|
|
Son, Daddy is flying in the high sky
With no wings, no feathers
Daddy is a freshwater fish, just like the kind you’ve
seen
But the distant sky has been flooded by the sea-water
Sometimes, Dad tries to hit the water with his hands
Breathing
in, or out
In fact, Daddy cannot fly
He is a freshwater fish, just like the kind you’ve
seen
How could Daddy fly?
That is only in your dreams
Son, Daddy is learning to breath with his mouth
He also wants to learn to swim in the sea
Daddy is a freshwater fish, just like the kind you’ve
seen
What if Dad
were
a seawater fish?
It
would
do just fine; to turn around or be able to sing
Same as
the white fish or the black ones,
Being born in the seawater
But, in your dreams, Son
Daddy for sure will fly
The water, freshwater or seawater,
Daddy has leapt out of
|