Maozi, was born in Yidu, Hubei in 1960s. His poems appeared in Poetry, The Yangtze River Poetry Journal, Tianya, Poetry Research, Chinese Poetry, etc. He is a recipient of several poetry awards including The Yangtze River Poetry Journal Annual Poet.
谢炯, 60年代出生在上海。 80年代毕业于上海交通大学管理系。 1988年留学美国，后取得企业管理MBA硕士和法律博士JD学位。2014年底恢复写作。曾在美和著名旅美艺术家郑连杰合作出版诗画集《半世纪的旅途》和散文集《蓦然回首》。诗作发表在《桃花源诗季微刊》，《扬子江诗刊》等。
Joan Xie was born in Shanghai in 1960s. She attended Shanghai Jiaotong University, earning a BA While there. She came to the United States in 1988 to study, earning both an MBA and JD. Her publications include a Half-Century Journey ( 2015, co-authored with Lianjian Zheng) and essay collection Looking Back (2016). Her poems in Chinese have appeared in Peach Blossom Poetry, Yangtze River Poetry Revue and Lips.
Catherine Wei grew up and attended school in Germany and the U.S. Wei earned a BA with honors from the University of Pennsylvania, where she concentrated in economics and comparative literature. She lives in New York City.
At night, nothing happened.
Morning came, a rustle in the jungle to the south woke me.
I ran there quickly; in a trap I set the day before,
a grey doe curled up her injured forelegs.
What an excitement! I wanted to pick up her trembling body,
but her innocent and begging eyes met mine,
and sapped all my strength.
I say, the kindness in her eyes saved her.
The next few days, while she mended,
I too recovered something in my heart
a slow coming sort of softness.
The days in the mountains brought understanding,
my desire stilled.
One evening, when the moon climbed high,
I opened the cage.
She hesitated, then raised her legs like a hooved wind.
That innocent doe, she didn't even look back,
too pure to know what is gratitude.