Yuese Jianghe (1963-), originally Zhang Xiaolin, was born in Huai'an, Jiangsu. He is the author of Huai'an Literature Criticism and Research and two books of poetry Late Rose and Ladybug. He edited a number of poetry anthologies. He won the “Magnificent Rivers and Mountains” Poetry Prose Couplet Ode Contest of China and Xu Xiake Literature Award (2016), and the Sixth Session of Jiangsu Literature Criticism Award (2017). His representative works include Mulberry Field Road, My Father is Also a Worker, and A Fading Village.
Sophy Chen, whose Chinese name is Lihua Chen, was born in 1975. She was born in Lueyang County, Hanzhong City, Shanxi Province of China. She graduated from English Institute of Xi'an Foreign Studies University in English Literature. After her post-graduate graduation, she teaches English in a foreign language institute till now. She is now the researcher of the International Poetry Translation and Research Center, the guest editor of The World Poets Quarterly (Multilingual) and the member of the Translators Association of China. She won the annual “International Best Translator” Award 2012 issued by IPTRC. She has translated two Chinese poetry collections into English.
Before me, on this Mulberry Field Road there were no mulberry trees
After me, on this Mulberry Field Road there will still be no mulberry trees
Mulberry Field Road has nothing to do with mulberry treesIt's only related to my love
Mulberry Field Road isn't long, one time a doomed encounter
Made the gloomy street lamps touch the moonlight
My excitement and happiness encouraged my romance
It lingered in your long hair, weighted with love
Along the way, it was a bit cold on Mulberry Field Road
A lonely small tree
A familiar silhouette I cannot find
Leaving only an empty void
Causing me such pain, for so many years