Editor-in-Chief:
  Yidan Han


Martin Winter
马丁-温特

Born in 1966 in Vienna, Austria. Studied Chinese in Taiwan 1988-90. Graduated from Vienna University 1995 (MA). Taught German and English in various countries. Currently working as a translator in Beijing.

一九六六年六月生于维也纳。1995年维也纳大学硕士毕业。1988-90在台湾学中文。在奥地利、中国、罗马尼亚等地区教英语和德语。近几年为德国、中国出版社等机构作翻译。



译者
Translator


Martin Winter
马丁-温特

Your Face

你的脸

your face is a poem the lines when you laugh the hair on your skin the softness within the love of your mouth the song of your eyes the gold in your hair each glance a surprise i want to hold you every day and feel your breath and dream that way i want to wear you thin and warm and keep you as my good-luck-charm my face is a poem the lines make you laugh oh stay just a moment and light is our path

你的脸是一首诗 你笑时的皱纹 你皮肤的细毛 那下面的柔软 那嘴上的甜蜜 那眼睛的歌唱 那红发的金 我一看就吃惊 我愿天天抱着你 感觉你的呼吸,做梦 拥抱你,为你消瘦 我愿把你当颈链 我的脸也是首诗 我的皱纹让你笑 噢,你只停留一会儿 光是我们的道路

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明