Editor-in-Chief:
  Yidan Han


Sharon Wang
雪绒

雪绒:组诗《六美图》获2002年“世界华人李白诗歌奖大赛”二等奖;有多篇小说、诗歌、散文随笔、及评论文章发表于海内外中文报刊杂志。

Sharon Wang won the second prize for World Chinese Li Bai Poetry Contest (2002); Her poems, short stories and critical articles, appear regularly in several Chinese magazines and newspapers.



译者
Translator


雪绒
Sharon Wang

开心果

Pistachio

一张口 就见你的心 待在壳里 呼之欲出 天生就是傻子 而你又是这样一种极致 打开心 就很快乐 不论是被人爱 还是 被人吞食

 

Through your open mouth I can see your heart waiting inside the shell ready to jump out Born to be a nut and you are such an extreme: happy just because the heart will be taken never mind it is to be loved or to be eaten

彩虹

Rainbow

太阳一直 都在那儿 只是有时 被乌云遮住 爱一直 都在那儿 只是有时 罩着黑色的忧郁 当所有的忧伤 化雨飘落 被阳光重新照亮的天空 笑中挂泪 此刻 一道美丽的彩虹 奇迹般诞生

 

The Sun is always there Only now and then It hides behind the cloud Love is always there Only sometimes It wears a heavy cloak When all the sorrow falls with the summer rain The sky bursts into laughter with tears And now a beautiful rainbow appears like a miracle

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明