Editor-in-Chief:
  Yidan Han


赵然
Zhao Ran

赵然,本名赵小波,福建南安人。上个世纪八十年代在大学读书时开始创作,毕业后从事新闻工作,写诗断断续续,作品散见于报刊。现任中国华侨大学新闻处副处长、《华侨大学报》总编辑,长期主持《华侨大学报》“中国高校诗歌联展”栏目。

Zhao Xiaobo, pen name Zhao Ran, born in Nanan, Fujian, PRC. He has written since 1980s and worked as a journalist after graduation. Most of his works were published on newspapers and journals. He is the vice-president of News Department of Huaqiao University, editor-in-chief of Newspaper of Huaqiao University and host column of "Poetry Exhibition of Chinese Universities."



译者
Translator


影云
Ying Yun

履历

Resume

更多的时候 我依靠想象度日 我喜欢把生活撕成碎片 而后再一片一片粘贴 就像拼图 接不上的地方 是痛苦不堪的痕迹 也在那个早晨 有人敲击我的房门 把我从以前拉回未来 月亮仿佛是个孤儿 没有人理睬它的消失 我八岁的那一年 遇见了铁一样的星星 带泪的诉说至今我记忆犹新 后来我就慢慢长大 写诗是我成人时 突然发现的一种消遣方式 我在网吧见到一位写散文的老者 他用毛笔写的文字 从南宋延续至现在 很多字迹开始模糊 纸张也有点发黄 老者既不像李白 也不像杜甫 他和白居易更加接近 老者后来定居美利坚 但总也改不了爱喝黄酒的习惯 那次我去美国 他要我带去回香豆 让他解馋 我还见到一条流血的纱巾 斑驳的血迹还很新鲜 纱巾过几天住进医院 护士用针头 在他的身体写了不少的论文 他的血迹逐渐被吸干 护士为此升为护士长 纱巾出院之后 听说另一位护士偷偷哭了半天 更多的情况我不得而知 为此我被留在病房里察看一年 再后来 我和 一位护士小姐谈了半年恋爱 我忍受不了医生开出的处方 就把她留在药房里面 我学会了把诗写成药渣 然后再去卖它几个钱 许多少男少女无病呻吟 农民们都说 那年的秋季收成不坏 有段时间假药流行 那时我正在网络里面 始终不能出来 我敢保证 假药案件和我无关 只是我得交代清楚 请编辑大人吃饭的那个晚上 我多喝了几杯茅台 为这事我写过检查 史记里也有详细的交代 我的记忆 和我的经历不一定完全有关 有些事 可能从头到尾都是谎言 有一次我在聊天室 网管把我踢了出去 故事才开始 就有了不错的结局 我从此开始游逛 在这个网站 和 那个网站 之间

 

Most of the time I have lived on imagination Tearing life into pieces for fun Then piecing them together Like playing a jigsaw puzzle Where those don’t fit Is the trace of unbearable pain Also on that morning Someone knocked at my door Pulling me back to Future from Past Moon, orphan-like Fades away with attention from no one At age of eight I met iron-like stars Whose tearful recount I can still remember Later on I have grown up slowly I wrote poems in my adulthood Suddenly finding it a time killer I met an old essayist in an Internet Cafe Whose handwriting with brush and ink Has spanned from Nan Song to now The writings started fading away Paper yellowed This old man was neither like Li Po Nor like Du Fu Much closer to Bai Juyi Later on, he lived in the United States of America But could not change his habit of drinking yellow wine Last time I went there He wanted me to bring him some beans To satisfy his craving for that I also saw a bleeding scarf Bloody stains still fresh Scarf went to hospital several days later A nurse wrote Many theses on his body with needles His blood was slowly sucked up The nurse promoted to be a head After scarf left hospital A nurse was said to have wept for a half day For what did not know I had been kept in sickroom for another year Later on, I fell in love With a Miss Nurse for a half year I could not put up with the prescription And left her in the pharmacy I learned how to turn poems into drugs Selling them Many boys and girls groaning without being ill All peasants said that They almost had a harvest When the fake drugs were popular I was lost in the Internet And could not get out there But I swear That fake drugs case had nothing to do with me But I need to confess it clearly That night when I invited Mr. Editor for dinner I drank more MaoTai than I could take For which I have already written a report And are detailed in the history book My memory Does not fully respond to my experience Some things Can be lies from the very beginning One day I went into a chatting room Kicked out by its administrator Where my story started With a not bad ending Since then I have been wondering From site to site

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明