Editor-in-Chief:
  Yidan Han


James Tate
詹姆士-泰德

James Tate has published a number of books of poetry. His most recent books include Return to the City of White Donkeys and Memoir of the Hawk. His honors include the National Book Award, the Pulitzer Prize, the William Carlos Williams Award, etc. He teaches at the University of Massachusetts Amherst.

詹姆士-泰德出版过多部诗集。最新出版的诗集为《回到白驴的城市》和《秃鹰回忆录》。他曾获得美国国家图书奖、普利策奖、威廉斯奖等。他为美国麻省州立大学研究生创作班授课。



译者
Translator


绿音
Yidan Han

绿音,原名韩怡丹。生于中国福建。 新闻传播学士,文学创作硕士,福建省作家协会会员,曾任记者、编辑数年。著有诗集《临风而立》(1993)、《绿音诗选》(2004,中英双语诗集),合作编著中国第一部《辞章学辞典》(2000)以及四本中国古诗文评点译析导读书籍。2004年12月在美创办“诗天空” poetrysky.com——全球首家中英诗歌双语网站,任主编。现居美国罗得岛州普罗维登斯。

Yidan Han is the author of two books of poetry Standing against the Wind (1993) and Selected Poems of Green Voice (2004, bilingual). She is a coauthor of the first Dictionary of Rhetoric (2000) in China and other four academic books in expounding classical Chinese poetry. She is the founding editor poetrysky.com. She lives in Providence, Rhode Island.

The Trap

陷阱

Inside the old chair I found another chair; though smaller, I liked sitting in it better. Inside that chair I found another chair; though smaller, in many ways I felt good sitting in it. Inside that chair I found another chair; it was smaller and seemed to be made just for me. Inside that chair, still another; it was very small, so small I could hardly get out of it. Inside that chair I found yet another; and in that, another, and another, until I was sitting in a chair so small it would be difficult to say I was sitting in a chair at all. I could not rise or fall, and no one could catch me.

 

在一张旧椅子里 我发现了另外一张; 虽然小些,但我更喜欢 坐在上面。 在这张椅子里 我发现了另外一张椅子; 它虽然小些,从 很多方面看我觉得 坐在上面很好。 在这张椅子里 我又发现了另外一张; 它更小些, 好像是专门为我 定做的。 在这张椅子里 我仍然发现了 另外一张; 它非常小, 如此之小以至我 几乎不能从椅子里出来。 在这张椅子里 我仍又发现了另外一张; 然后在那里面,另一张, 再另一张,直到 我坐在了一张 如此之小的椅子之上 很难说 我是确实坐在 这张椅子里。 我不能站立 或摔倒,而且没有人 能够逮到我。

Copyright © 2005-2023 by Poetrysky.com. All rights reserved.
版权声明