Zikong, lives in Yunnan Province. He has published a book of poetry A Bird or a Man's Night.
Poet and translator. Engaged in poetry writing, literary translation and research. Translations include Nietzsche's Essays and A New School of Women's Poetry, Or Birth.
If you are afraid of water, go slightly above it
If you are afraid of heights, please be slightly lower than heights
Just like my body, which does not allow me to
to look up suddenly. Or to keep my head down for too long
One's cervical and lumbar vertebrae control looking up
And also controls how low the head can go
The flesh does not suddenly collapse, but the flood control dam seeps
It's not until the crow sees the bones that it dawns on itself
Not even in time to take a last breath
The soul is like ignited alcohol. The secret is always in the depths
The sorrow we see is the sorrow of running water laid bare